để tham gia thi đấu tiếng Anh trực tiếp - và
Học tiếng Anh qua dịch thuật, nên hay không?
Đã bao giờ bạn tự hỏi, tại sao mình có thể đọc vanh vách số điện thoại của bản thân bằng tiếng Việt, nhưng khi cần nói bằng tiếng Anh thì lại ngắc ngứ chưa?
Thông thường, trong một cuộc đối thoại bằng tiếng Anh, thông tin trong đầu bạn sẽ diễn ra theo các bước như sau:
Ban đầu, việc dịch mọi thứ sang tiếng Việt có thể giúp bạn dễ hiểu tiếng Anh hơn. Nhưng về lâu dài, thói quen dịch này sẽ chậm khả năng phản xạ của bạn khi giao tiếp bằng tiếng Anh.
Mải mê dịch mọi thứ trong đầu sẽ khiến bạn: Không tập trung nghe những gì người đối diện nói, không bắt kịp tốc độ hội thoại.
Nếu bạn là người có thói quen dịch như trên, hãy sửa đổi thói quen này ngay lập tức nhé!
Trong bài viết này, Phil Online hướng dẫn bạn một số hoạt động thú vị để học tiếng Anh bằng cách dịch bài cho người mới bắt đầu.
Khi dịch một đoạn văn, bài viết nho nhỏ, bạn sẽ cần một số công cụ để kiểm tra bài của mình một cách chính xác.
| Xem thêm: Học tiếng Anh online hiệu quả tiết kiệm chi phí, học 1 kèm 1 với giáo viên
Dưới đây là một số trang web/ ứng dụng tiện ích giúp bạn làm điều đó.
Là một trong những ứng dụng được sử dụng phổ biến nhất hiện nay. Nó có thể dịch được khoảng 100 ngôn ngữ!
Đơn giản, bạn chỉ cần đánh máy hoặc sao chép văn bản cần được dịch vào ô bên trái (nhớ chọn Tiếng Anh và tiếng Việt được chọn ở ô còn lại. Việc còn lại bạn chỉ việc so sánh bản dịch của mình với Google!
Lưu ý là Google Translate không phải hoàn hảo tuyệt đối. Bạn chỉ có thể so sánh đơn giản nhứ một hướng dẫn để kiểm tra các thì, động từ, các thành phần của câu và xác định lỗi sai chính tả của bạn.
Đây là một ứng dụng dịch thuật hữu ích với đa dạng ngôn ngữ để bạn lựa chọn, hoạt động dễ dàng và nhanh chóng.
Bạn có thể tải ứng dụng miễn phí trên iTunes Store hay Google Play.
Hoạt động thú vị cho việc học tiếng Anh qua dịch bài:
| Xem thêm: Lộ trình học tiếng Anh hiệu quả cho người mất gốc
Các bộ phim điện ảnh hay truyền hình bằng tiếng Anh đã quá quen thuộc với chúng ta. Để dễ tiếp cận đến người xem, các đài truyền hình hay rạp phim thường lồng tiếng cho chúng.
Nhưng, ngay bây giờ bạn có thể làm quen với các bộ phim gốc chưa thông qua lồng tiếng để áp dụng cho những bài tập dịch thuật của mình!
Những thể loại PHIM nào chúng ta nên tập trung đến?
Đối với người bắt đầu, hãy thử xem các bộ phim trẻ em, rom-coms (phim hài lãng mạn) hoặc phim siêu anh hùng. Ngôn ngữ có thể sẽ hơi khó nhưng không quá phức tạp.
Một số bộ phim bạn có thể xem: 10 Things I Hate About You, Toy Story, Forrest Gump
Đối với những người có trình độ trung cấp, có thể tìm những bộ phim có lời thoại phức tạp hơn. Những bộ phim Indie (phim độc lập)có chút xa lạ, nhưng lời thoại, khái niệm trừu tượng trong phim sử dụng phép ẩn dụ hay ví von sẽ giúp ích nhiều cho bạn.
Một số bộ phim có thể xem: Pulp Fiction, The Lobster
Làm sao để học hiệu quả thông qua dịch lời thoại phim?
Đừng cố gắng xem và dịch từ đầu đến cuối cả bộ phim!
Chọn một vài phân cảnh hoặc một phần của một cảnh, cố gắng tìm những cảnh có cốt truyện quan trọng của bộ phim.
Đừng dịch từng dòng một, tạm dừng-dịch- sau đó lại xem tiếp, việc làm này khá mất thời gian và dễ khiến bạn chán nản.
Khi bạn dịch xong một phân cảnh, nếu bộ phim có phụ đề, hãy so sánh bài dịch với chúng.
Những bài hát tiếng anh luôn là trào lưu của mọi lứa tuổi. Bất cứ ở đâu: siêu thị, quán cafe… bạn đều dễ dàng nghe được. Vì vậy việc dịch các bài hát khá là thú vị và dễ dàng.
Bắt đầu với những bài hát tiếng Anh phổ biến, bởi vì bạn có thể dễ dàng tìm được lời dịch những bài hát này trong tiếng Việt. Bạn có thể dễ dàng so sánh bài dịch của mình sau khi hoàn thành.
Tìm những ca sĩ bản ngữ có phát âm dễ nghe, điều đó cũng giúp ích rất nhiều cho khả năng nghe nói của bạn trong tương lai.
| Xem thêm: 8 mẹo hay học tiếng Anh hiệu quả qua bài hát
Những bài hát thuộc thể loại rock, rap… có giai điệu tuyệt vời, nhưng nó không phải là những lựa chọn tốt cho bạn trong việc học tiếng Anh. Vì ngay cả người bản ngữ cũng khó có thể nghe và hiểu được lời các bài hát này.
Nhạc Pop có xu hướng rõ ràng hơn, thêm vào đó chúng thường lặp đi lặp lại phần điệp khúc và dễ hiểu.
Một số bài hát: Uptown Girl của Billy Joel; Call me Maybe của Carly Rae Jepsen; I’m your của Jason Mraz
Làm sao để học hiệu quả thông qua dịch lời bài hát?
Cũng giống như phim, đừng cố gắng dịch hết cả bài hát cùng một lúc. Thay vào đó, chọn phần điệp khúc của bài để dịch.
Phần điệp khúc thường có rất nhiều từ khoá của bài hát, nhưng bạn cũng có thể tìm được chúng thông qua những lần lặp lại hay từ tiêu đề.
Khi nào chúng ta nên dừng việc dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt?
Việc học tiếng Anh qua dịch chúng sang tiếng Việt cần thiết cho người mới bắt đầu, nó giúp bạn phát triển về vốn từ vựng.
Nhưng nếu cứ tiếp tục dựa vào cách này , bạn sẽ gặp khó khăn trong việc tiến bộ. Trong những tình huống cụ thể, bạn khó có thể nói một cách tự nhiên và sử dụng từ với nghĩa chính xác.
Thay vào đó hãy biến quá trình đó trở thành thói quen trong đầu bạn. Bằng cách nào?
Dưới đây là một số phương pháp Phil Online chia sẻ với bạn:
Thay đổi ngôn ngữ cho các thiết bị điện tử
Bạn có biết không, trung bình mỗi ngày người Mỹ kiểm tra điện thoại 80 lần, và con số đó còn cao hơn đối với một số người Việt Nam.
Hãy thay đổi cài đặt ngôn ngữ của mình sang tiếng Anh. Vì bạn đã quen thuộc với các tính năng của điện thoại, nên cách này khá thú vị để học từ vựng mà không quá bối rối khi phải tra cứu bản dịch.
Bắt đầu trò chuyện và nhắn tin bằng tiếng Anh
Từ các ứng dụng tin nhắn như Twitter, Facebook, hay Gmail, bạn đều có thể dành thời gian để trò chuyện với bạn bè bằng tiếng Anh.
Nếu, những người xung quanh bạn không ai sử dụng ngoại ngữ, bạn có thể tải các phần mềm riêng biệt để trò chuyện với người nước ngoài.
Đừng lo lắng quá về những lỗi sai chính tả khi bạn gửi tin nhắn, khi bạn đã cài đặt tiếng Anh sẽ tự động sửa lỗi cho bạn!
| Xem thêm: Trở thành cao thủ tiếng Anh nhờ học Online với giáo viên bản địa chỉ với 50 Đô / 1 tháng
Bạn có thể nhớ hết tất cả những đồ gia dụng cơ bản trong nhà chứ?
Thật khó phải không! Vậy nên việc dán giấy ghi chú từ vựng lên những đồ dùng đấy sẽ giúp bạn ghi nhớ một cách lâu dài mà không phải mất quá nhiều thời gian để học thuộc.
Tranh dãn quá nhiều, chỉ cần 10 nhãn khác nhau cho một lần ghi nhớ. Cái gì nhiều quá cũng không tốt đâu.
Đọc một cuốn sách nổi tiếng của VIỆT NAM bằng tiếng Anh
Các cuốn truyện cổ tích hoặc ngụ ngôn khi nhỏ là những tài liệu hoàn hảo để bắt đầu đọc sách bằng tiếng Anh.
Bạn có thể không tìm thấy những bài dịch chính xác về những câu chuyện, nhưng bạn có thể thấy những cốt truyện tương tự.
Hãy thử tìm kiếm trên các trang web như Project Gutenberg (miễn phí) hoặc Amazon Books (thư viện điện tử).
Có thể bạn đã biết phiên bản tiếng Việt nên nó sẽ không quá không quá khó hiểu.
Học tiếng Anh thông qua dịch thuật là một quá trình tốn thời gian và sự kiên trì, nhưng khi bạn đã hoàn thành tốt, bạn có thể sử dụng tất cả những kiến thức đó một cách thuần thục trong cuộc sống!
PhilOnline cung cấp khóa học tiếng Anh online phù hợp cho mọi lứa tuổi cải thiện tiếng Anh nhanh chóng, khóa học online rất thích hợp cho người bận rộn không chỉ vậy khóa học cung cấp chương trình học 1 kèm 1 với giáo viên người Philippines, trước khi học các học viên sẽ được kiểm tra đầu vào và sẽ được cung cấp chương trình học phù hợp với trình độ của học viên.
Vào lúc này, Là sinh học, chứ không phải hạt hân.
Only this time it was biological rather than nuclear.
Xin chào, tôi là Vy, tôi 11 tuổi, tôi hiện đang học trường trung học Nghi Kim,lớp 6. Trường tôi khá lớn, gồm ba nhà chính. Có một bãi cỏ, thư viện.Trường của tôi rất hiện đại.Học sinh ở đây rất thân thiện, giáo viên rất nhiệt tình.Tôi rất hạnh phúc khi được ở đó.