/*****/ BEGIN_NOTI pknapi_holiday_effect_noti /*****/ Đây là công cụ API trang trí giao diện vào dịp LỄ - TẾT - SỰ KIỆN QUAN TRỌNG trong năm (Phiên bản: 2.0.1). Khi đến ngày, công cụ sẽ tự động kích hoạt hiệu ứng trang trí. Nếu bạn không có nhu cầu sử dụng công cụ này, Hãy liên hệ cho nhà phát triển trang web để gỡ bỏ hoặc tắt tạm thời. Source: https://api.phankimngan.com/holiday-effect/ Web Developer: Phan Kim Ngân - info.phankimngan.com Web Design: GĐK iNET Website - giangdaikim.website /*****/ END_NOTI pknapi_holiday_effect_noti /*****/

Nhận biết danh từ có “giống” khi học tiếng Đức

Vì tiếng Anh nay được sử dụng phổ biến ở các quốc gia trên thế giới nên những ai đã từng học tiếng Anh sẽ tiếp nhanh hơn khi học tiếng Đức, vì hai ngôn ngữ có nhiều điểm giống nhau. Có điểm khác biệt lớn nhất giữa học tiếng Anh và học tiếng Đức đó chính là “giống” của danh từ. Danh từ trong tiếng Đức có tất cả là 3 giống: đực - cái - trung. Tiếng Đức còn có các quán từ (mạo từ) có thể định vị và không định vị tùy thuộc vào giống của danh từ.

Những cách chia cũng tác động đến danh từ khi chúng là chủ ngữ, bổ ngữ trong câu. Lệ thuộc vào giống của danh từ mà chúng ta phải biến đổi quán từ (mạo từ) xác định và không định vị.

Xem thêm: Bật mí nơi học tiếng Đức tốt nhất

5 ví dụ điển hình trong trường hợp chia giống danh từ này:

- Der Hund ist braun. (Con chó có màu xám) Khi một danh từ vừa có vị trí là chủ ngữ và có giống từ là đực trong tiếng Đức là đực thì được chia theo cách 1 (chia theo chủ ngữ). Nên có quán từ là Der.

- Ich sehe den Hund. (Tôi nhìn con chó.) Ở câu này, khi danh từ được đạt ở vị trí là bổ ngữ (tân ngữ) cho chủ ngữ, nên phải sử dụng cách chia thứ 4 chuyển quán từ Der thành Den.

- Ich kaufe dem Hund das Essen. (Tôi mua đồ ăn cho chó.) Cách chia số 3 được áp dụng trong câu này vì danh từ là từ ngữ gián tiếp bổ nghĩa cho chủ ngữ câu là "tôi", nên quán từ Der chuyển thành Dem.

- Ich kaufe das Essen des Hunds. (Tôi mua món ăn của chó – món ăn dành cho chó) Cách chia số 2 được sử dụng để thể hiện sự chiếm dụng. Chúng ta sử dụng quán từ ở cách 2 và giống Đực - Des. Thêm vào đây , danh từ (khi được sử dụng ở cách 2) đứng đằng sau Des thường được thêm đuôi –s hoặc -es. chính là tại sao từ Hund lại thành Hunds. Giống như phân chia danh từ số ít, số nhiều trong tiếng Anh.

Cách học ngữ pháp tiếng Đức A1-A2 cho người mới bắt đầu học

- Den Mann beißt der Hund. (Con chó cắn người đàn ông ) Nếu chỉ xem qua thì rất có năng lực bạn nghĩ rằng câu trên có nghĩa là “Người nam nhi cắn con chó” dẫu thế, chúng ta nên biết ràng đấy là cấu trúc câu của tiếng Đức được chấp nhận để bổ ngữ lên đầu câu. Vậy chúng ta phải nhận biết thế nào? Làm như thế nào để biết đâu là chủ ngữ, đâu là bổ ngữ?

Để nhận biết thì phải xem quán từ được sử dụng trong câu. Danh từ giống đực có quán từ là Den, áp dụng theo cách chia số 4, thì suy ra đâu là bổ ngữ, đâu là chủ ngữ.

Thông qua phần này thì chúng ta phải ghi nhớ 4 cách chia từ trong tiếng Đức đó là: - Nominativ - Gentiv - Dativ - Akkusativ

Quy tắc chia động từ đứng ở vị trí số 2 trong câu khi học tiếng Đức

Cách học tiếng Đức A1-A2 cho người mới bắt đầu học

Xem thêm: Bí quyết học tiếng Đức online cho người mới bắt đầu

Nói theo cách khác động từ trong tiếng Đức rất là kỳ lạ, chúng thường được đặt ở vị trí số 2 trong câu. Đa số trường hợp là vậy nhưng cũng có những ngoại lệ. Hãy cùng ví dụ để tìm hiểu rõ hơn nào.

- Ich sehe den Hund. (Tôi nhìn con chó.) Đây là trường hợp động từ được đặt ở vị trí thứ 2. Do từ sehe (động từ nhìn) đặt ở vị trí số 2 nên phía trước phải có từ “ich”.

- Ich sehe den Hund und ich gebe ihm das Essen. (Tôi nhìn con chó và đưa nó thức ăn.) Tại chỗ này chúng ta có 2 câu được nối với nhau bằng liên từ und (và). Nhưng điều ấy không làm biến đổi trật tự trong câu, ở cả hai câu, động từ đều đứng ở địa điểm số 2, sau chủ ngữ.

- Ich gebe dem Hund das Essen, weil er Hunger hat. (Tôi đưa con chó thức ăn vì nó đói.) Câu này được hình thành bởi 2 câu đơn giống như câu trước. Tuy nhiên, ở câu số 2 thì động từ được đặt ở cuối câu. Tại sao lại có chuyện thay đổi này, nguyên do chính là do kết cấu của câu phụ khi sử dụng từ nối weil (vì). Quy tắc trong học ngữ pháp tiếng Đức đó là khi gặp câu sử dụng từ nối weil thì động từ phải đặt ở cuối câu.

- Weil ich ein Haustier wollte, kaufte ich einen Hund. (Vì tôi muốn có một con vật nuôi trong nhà, mình đã mua 1 con chó.) Nằm ở trong câu này, nguyên tắc vàng “động từ ở vị trí số 2” đã biến mất trọn vẹn. Câu được bắt đầu bằng câu phụ  sử dụng liên từ weil (như giải thích bên trên) và động từ được đặt ở cuối câu.

Tiếp đó, chúng ta nghe biết 1 nguyên lý mới: “động từ, động từ” . sau một động từ và 1 dấu phẩy, tất cả chúng ta để động từ cho câu sau ngay.

- Ich habe einen Hund gekauft. (mình đã mua 1 con chó.)

Ở thì quá khứ Perfekt, rất cần được sử dụng kết cấu habe / sein + Partizip II . Từ Habe / Sein được chia theo chủ ngữ và luôn đứng ở vị trí số 2 nhưng theo quy tắc Partizip II (quá khứ phân từ loại 2) thì phải đặt ở cuối câu.

4. Danh từ số nhiều đổi khác thì không thể đoán trước

Trong tiếng anh, mọi danh từ khi chuyển hẳn qua số nhiều thì thêm –s hoặc –es. Trong tiếng Việt thì bạn chỉ cần thêm “những ”ở phần bên trước danh từ. Còn trong học ngữ pháp tiếng Đức thì có khá nhiều dạng của số nhiều danh từ.

Quy tắc nhận biết danh từ số nhiều trong học ngữ pháp tiếng Đức

Phía bên dưới là 5 ví dụ đơn giản về các dạng số nhiều thường gặp nhất trong tiếng : A) der Hund (chó) → die Hunde (các con chó)

B) die Banane (chuối) → die Bananen (các trái chuối) (Nếu 1 danh từ có kết thúc là –e thì dạng số nhiều thường chỉ thêm –n)

C) das Auto (xe hơi) → die Autos (các chiếc ô tô) Một số danh từ có nguồn gốc từ tiếng quốc tế thì dạng số nhiều của chúng là thêm –s

D) der Mann (người đàn ông) → die Männer (những người đàn ông) Một số danh từ khi chuyển sang số nhiều thì không chỉ là thêm đuôi mà còn thêm dấu Umlaut .

E) der Vater (người cha) → die Väter (những người cha) Nhiều danh từ trong tiếng Đức kết thúc bằng -el hay -er thì dạng số nhiều của chúng thông thường là thêm Umlaut.

5. Ngôi thứ hai nhận biết không dễ dàng trong học tiếng Đức

Có 2 dạng thức biệt lập của từ “bạn” – ngôi thứ hai số ít trong tiếng Đức. Nếu khách hàng đang nói chuyện với gia đình, họ hàng, bạn bè hay là với trẻ con thì bạn sử dụng ngôi “du” (giống từ “you” trong tiếng Anh). Còn nếu bạn đang nói hoặc viết với những người lạ hay đang giao tiếp trong môi trường xung quanh văn phòng thì bạn phải sử dụng ngôi “Sie”.

Nhận biết ngôi trong danh từ khi học tiếng Đức

- Ich liebe dich. (Anh yêu em / Em yêu anh / Tôi yêu bạn) Phiên dịch là đại từ nhân xưng của du tại cách 4.

- Haben Sie schon gegessen? (Ngài đã dùng bữa chưa?) Ghi nhớ: khi Sie viết hoa chữ S thì nó tức là “ngài, ông, bà”

- Wie geht es Ihnen? (How are you? / Bạn khỏe không?) Ở cách 3, đại từ nhân xưng Sie => Ihnen

Trên đây là các điều cơ bản nhất của 5 hiện tượng kỳ lạ ngữ pháp chính trong học tiếng Đức. Có thể nó hơi khó lúc thuở đầu nhưng sẽ càng dễ hơn khi bạn cần mẫn. Nên đừng quên người Đức có câu: rèn luyện làm ra sự hoàn hảo (Übung macht den Meister).

Chính vì như thế , chúng ta cùng cố gắng nỗ lực học tiếng Đức nào!!!

Tags: học tiếng đức, từ vựng tiếng đức a1, ngữ pháp tiếng đức theo cách dễ hiểu, giáo trình tiếng đức a1 pdf, tài liệu tự học tiếng đức a1, bài tập ngữ pháp tiếng đức a1, ngữ pháp tiếng đức cho người mới bắt đầu, ngữ pháp tiếng đức theo cách dễ hiểu pdf

Ngày 23/10, Sở Văn hóa Thể thao & Du lịch (VHTT&DL) phối hợp Sở Thông tin & Truyền thông (TT&TT) tỉnh Cà Mau tổ chức khai mạc trưng bày chuyên đề “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam những bằng chứng lịch sử và pháp lý.” Thời gian trưng bày từ nay đến hết ngày 27/10/2024, tại Khu tưởng niệm Chủ tịch Hồ Chí Minh (số 221 Ngô Quyền, phường 1, TP Cà Mau, tỉnh Cà Mau).

Quy mô đợt trưng bày sử dụng 61 hình ảnh (trong đó có 40 hình ảnh chủ đề Hoàng Sa, Trường Sa của Bộ TT&TT; 21 hình ảnh đá chủ quyền Trường Sa); có sử dụng phông tiêu đề, băng rôn để tuyên truyền về các nội dung trưng bày; sử dụng tivi để chiếu nội dung triển lãm số, phim tư liệu biển, đảo. Đợt trưng bày chuyên đề “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam những bằng chứng lịch sử và pháp lý” lần này giới thiệu đến công chúng các bản đồ, tư liệu lịch sử về xác lập, thực thi chủ quyền của Việt Nam về hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa.

Bản đồ cổ của phương Tây, bản đồ cổ của Trung Quốc chỉ đến đảo Hải Nam, không có 2 quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa và một số hình ảnh, nghiên cứu đã được công bố từ trước đến nay của các nhà nghiên cứu, học giả trong nước, quốc tế về vấn đề này. Đây là những bằng chứng lịch sử, có giá trị pháp lý chứng minh chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa trên biển Đông.

Qua đó, góp phần nâng cao nhận thức, tinh thần đoàn kết, củng cố niềm tin, ý thức trách nhiệm của nhân dân trong nước, kiều bào ta ở nước ngoài, nhất là thế hệ trẻ trong việc tham gia bảo vệ, khẳng định chủ quyền thiêng liêng biển, đảo của Tổ quốc.

Ông Nguyễn Văn Đen, Phó Giám đốc Sở TT&TT tỉnh Cà Mau cho biết, cùng với hoạt động này, tỉnh còn tổ chức các hoạt động bổ trợ nhằm củng cố kiến thức chủ quyền biển đảo, rèn luyện kỹ năng mềm, phục vụ nhu cầu học tập của các em học sinh, góp phần giáo dục truyền thống yêu nước, lòng tự hào dân tộc. Sau TP Cà Mau, hoạt động trưng bày chuyên đề “Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam” sẽ được tổ chức ở các điểm Trường THCS, THPT tại 8 huyện trên địa bàn tỉnh...